„Mały Prync” – książka, która mówi głosem naszych babć Był czas, kiedy ten język słyszeliśmy wszędzie – przy stole, na targu, w bajkach opowiadanych przed snem. Potem zaczął cichnąć. Dziś powraca – jako głos kultowego „Małego Księcia”.
„Mały Prync” to pierwszy przekład książki Antoine’a de Saint-Exupéry’ego na mikrojęzyk podlaski – czuły, ciepły i wciąż żywy w sercach mieszkańców regionu. To hołd dla języka naszych przodków, który zasługuje na to, by znów wybrzmiewać – także w literaturze światowej. Za przekładem stoi Jan Maksymiuk, a za wydaniem – dwie przyjaciółki, które same wychowały się na tej mowie. Ich misją jest ocalenie czegoś kruchego, co nadal może łączyć pokolenia. Książka jest dostępna w przedsprzedaży. W planach są spotkania autorskie, nagrania audio oraz działania edukacyjne.
Chcesz wspomóc wydanie tej niezwykłej książki? Masz tutaj link do zbiórki
IG: pryncposwojomu



